Anerkennung: Knowledge test

In Eight Months Straight to the German Medical License

All’s well that ends well: that was the motto for the physician who came to Germany from a Non-EU country to complete his specialist training in internal medicine.

The start was anything but easy. To obtain a visa, apply for the German medical license, and achieve the necessary German and medical language proficiency, he relied on a recruitment agency that cost him almost his entire fortune. He paid over 20,000 € for this assistance and the promise that he would definitely pass the medical language test in Germany. Unfortunately, this was not the case.

He was lucky after all. He contacted the German Employment Agency (“Agentur für Arbeit”), which drew his attention to the seminar “Qualifizierung für Klinik and Praxis” of the mibeg-Institut. After a short forerun, he was admitted to the seminar.

He took part in an information seminar of the mibeg-Institut on February 5, 2019 and once again received a detailed consultation regarding the recognition of foreign medical degrees. He was admitted to the seminar “Qualifizierung für Klinik and Praxis” and started on March 11, 2019. On August 15, 2019, he passed the medical language test conducted by the State Chambers of Physicians (“Landesärztekammer”) and successfully graduated from the seminar on September 27, 2019.

Shortly after the seminar the medical knowledge test was scheduled, which he successfully passed on November 6, 2019 at the University Hospital Münster. As one of six examinees he was the only graduate of our institute, and unfortunately also the only one who passed successfully.

Now he has several options to choose from to start his specialist training as an internist in a rural region in the Rhineland. Yesterday we were able to talk to our happy graduate and congratulate him sincerely for managing everything so well and so quickly despite the difficult start. His gratitude also goes to his job agency, which supported him so well and made it possible for him to participate in the seminar through public funding.

We publish the story of this physician also because it seems essential to draw attention to the increasing negative practice of recruitment agencies, dubious course providers and so-called recognition assistants, who are primarily interested in collecting high fees. For applicants from abroad it is often difficult to see whether they have a serious offer coming up or not. We always point to anerkennung-in-deutschland.de or make-it-in-germany.com. However, among the providers, who charge extremely high fees for language courses abroad or for support regarding the recognition, are also some that have been active in Germany for quite some time and are listed on various public websites. Simple and clear execution of the application process by the competent registration authority is the only reliable way to contain this business practices.

Dieser Blogbeitrag auf Deutsch »

EMSA Spring Assembly 2019 Heidelberg: mibeg-Institut Medizin und Marburger Bund veranstalten einen Workshop für Medizinstudierende

Auf eine Vortragsverpflichtung für die Bundesvereinigung der Medizinstudierenden bvmd, die wir in Bochum wahrgenommen haben, folgt nun die Einladung, auf der EMSA Spring Assembly 2019 einen Workshop auszurichten, eine Einladung, der wir sehr gern folgen.

Wir freuen uns, Ruth Wichmann, Leiterin des Auslandsreferats des Marburger Bund Bundesverbandes als Koreferentin gewonnen zu haben. Gemeinsam mit Ruth Wichmann werden Dr. Shermineh Shahi und Carina Schmidt vom mibeg-Institut Medizin auf alle wichtigen Fragen eingehen, die sich für Medizinstudierende stellen, die beabsichtigen, zukünftig in Deutschland als Ärztin oder Arzt zu arbeiten:

Working requirements for foreign physicians in Germany

This Workshop aims to elucidate the path to attain full recognition of a foreign medical degree in order to work as a physician in Germany. Weiterlesen

Attaining the German medical licence (»Approbation«) for foreign physicians

Attaining the German medical licence (»Approbation«) for foreign physiciansThe mibeg-Institut Medizin has developed an overview of the approach by foreign physicians to gain the german medical license (»Approbation«). You can download a copy here or ask for a poster size print by e-Mail.

Das mibeg-Institut Medizin hat, unterstützt durch juristische Expertise, ein Poster erstellt, das aus dem Ausland kommenden Ärztinnen und Ärzten den Weg zur Approbation aufzeigt. Zahlreiche Arbeits- und Anerkennungsberater haben es seit Anfang 2017 angefordert und nutzen es. Das Plakat ist aktuell wieder verfügbar und kann kostenfrei in A1 und A4 von Arbeitsberater/innen und Anerkennungsberater/innen sowie von Krankenhäusern angefordert werden. Eine kurze E-Mail genügt.

Das Poster ist in deutscher und englischer Sprache verfügbar, die Übersetzung in weitere Sprachen ist in Vorbereitung.

 

Free e-learning support to prepare for the medical language and knowledge test: eDocTrainer

eDocTrainer is an extensive collection of medical-clinical cases from all medical disciplines in German. If you want to improve your medical knowledge or terminology skills, you will find a large number of interesting medical cases and information on diagnostics and therapy, which is free of charge.

The very well-organized e-learning program has been developed by physicians for medical colleagues, who want to deepen and expand their knowledge. We recommend it to all foreign physicians preparing for a medical language or knowledge test (at home and abroad without additional costs or fees).

At the same time, it is a good alternative to e-learning offers provided from course providers, who sometimes charge high fees for these types of online learning units.

» Dieser Blogbeitrag auf Deutsch

Knowledge test (»Kenntnisprüfung«): German Doctors’ Congress calls for state-wide standardised knowledge test for physicians from non-european countries

The 121st German Doctors’ Congress (“Deutscher Ärztetag”) in Erfurt dealt intensively with the obtaining of the license to practise medicine for physicians from non-European countries and made demands on the legislator.

These demands include:

  • A state-wide standardised, efficient and transparent system of medical examinations should be established for foreign doctors, which ensures good medical care by foreign physicians and offers them increased legal certainty.
  • An examination of the submitted foreign certificates for authenticity and equivalence should in future be carried out by a federal authority in order to ensure a standardised assessment. The Advisory Board for Health Professions (“Gutachtenstelle für Gesundheitsberufe”, GfG) should be expanded and mandated to accept and decide on requests for assessments of equivalence (“Gleichwertigkeitsprüfung”) within the context of recognition procedures.
  • Each applicant from a non-european country should take a knowledge test (“Kenntnisprüfung”), which can be repeated up to twice. An exchange of data between the registration authorities regarding failed knowledge tests is to be set up in order to prevent so-called approval tourism.
  • The knowledge test on the basis of a German medical examination should be based on new scientific findings and test knowledge that is essential for the practice of the medical profession. A multiple-choice system is not the appropriate instrument to check the knowledge for the practice of the medical profession.
  • The knowledge test should be carried out according to a national standard and by universities.
  • A licence to practise medicine (“Approbation”) should only be granted after a knowledge examination has been passed. This has to be equivalent to the German third state examination of medical studies.
  • Medical language examinations (“Fachsprachprüfungen”) should be conducted at a high level that is standardised throughout Germany.
  • The federal states of Germany should ensure that foreign physicians who have to pass a knowledge test to prove an equivalent level of knowledge of their qualifications receive an appointment within the legally prescribed period of six months.

» Dieser Blogbeitrag in Deutsch